我的最新狀態(微型blog)

   

2008年9月15日

On my own - Eponine

這是音樂劇"悲慘世界"的一首咏嘆調 On my own(單戀)

是個在法國大革命時代背景下的故事

貧困、抗爭、死亡屢見不鮮,戰亂層出不窮的頻繁

這訴說人民期盼以久的希望、戰爭之下生離死別的殘酷、有父母的愛、有慈悲的愛

有革命同志之間的情,也有男女之間的愛

雖然柯賽特是主角。

但是這首曲子所綻放的光芒,足以照亮當時的一切


http://www.geocities.com/Paris/Jardin/6860/eponine.jpg艾潘尼一直喜歡著與她一起長大的好朋友 馬利奧
但馬利奧一直沒有察覺,他們之間就是非常好的朋友。
kmgsquidoo 拍攝的 Michael Ball as Marius in Les Miserables。

但是馬利奧愛上了柯賽特。

在柯賽特小的時候,她的媽媽是一個酒女賣笑為生。

她在死前把小柯賽特給尚萬強養育

說到尚萬強,曾因為20元的麵包入了冤獄,但因為逃獄,使得警察在追捕他

為了生活,他拿了神父的家財,但神父卻送給他,他對神父完全的懺悔

但他必須變裝,後來成為了真正慈悲、樂於助人的市長。


在一次艾潘尼與馬利奧爬上圍牆偷看尚萬強家庭園的時候。馬利奧馬上一見鍾情柯賽特。

但是艾潘尼看在心裡,卻答應要幫他追到柯賽特。


http://lh4.ggpht.com/_7c9ueBa5ezs/SBzCH3XYxcI/AAAAAAAAAcw/Jlgxyr5PNlY/Les+Miserables+4.gif.jpg
馬利奧與柯賽特成功的墜入情網,而艾潘尼也默默的聽著他們倆唱著愛之歌。

獨自一個人的承受孤獨,當時是戰亂的夜晚,夜也深

沒有人聲鼎沸幫她掩蓋她寂寞的呼喚,也沒有車水馬龍的隱藏他獨自的身影

如常的安靜無聲,艾潘尼要幫柯賽特送信給馬利奧,

在見馬利奧之前,在靜悄的夜道上

唱出他對馬利奧的思慕之情。

另人為之動容..... It's below down.




And now I'm all alone again
nowhere to turn, no one to go to
Without a home, without a friend
without a face to say hello to
But now the night is near
And I can make-believe he's here

Sometimes I walk alone at night
when everybody else is sleeping
I think of him and I'm happy with
the company I'm keeping.
The city goes to bed and I can live inside my head.

On my own
pretending he's beside me
all alone I walk with him till morning
without him I feel his arms around me
and when I lose my way I close my
eyes and he has found me

In the rain the pavement shines like silver

all the lights are misty in the river
in the darkness the trees are full of starlight
and all I see is him and me forever and forever

And I know it's only in my mind,
that I'm talking to myself and not to him.
And although I know that he is blind,
still I say, there's a way for us.

I love him
But when the night is over
he is gone- the river's just a river
Without him the world around me changes
the trees are bare and everywhere the
streets are full of strangers

I love him
But every day I'm learning
all my life I've only been pretending
Without me his world would go on turning
a world that's full of happiness
that I have never known

I love him
I love him
I love him
but only on my own

A Little fall of rain - EPONINE and Marius

續On My Own


艾潘妮是為了要送信給馬利奧斯,才出現在街道上


但是戰爭卻開始了。


艾潘妮躲避著子彈,一心想趕快拿給馬利奧斯


另一方面,馬利奧斯在堡壘遲遲未見到艾潘妮


他很擔心的出去尋找,在堡壘邊的街道


看到有人倒臥在街邊,他馬上上去扶起他


他的個子很小,翻過身來,才看見原來是艾潘妮


她中彈了,傷的非常重,馬利奧斯很自責的抱起來,將她移動到堡壘裡面。


她仍掏出她胸口的信給馬利奧斯,但馬利奧斯目前全心都在艾潘妮受了傷的事情上。


他不急著看信,他想馬上幫她包紮,馬利奧焦急與緊張的神情,必竟艾潘妮是他最好的朋友之一


但艾潘妮沒有露出痛苦的表情

只是默默的叫他不要緊張,不要難過,艾潘妮無力的倒在馬利奧的懷中

對艾潘妮來說,這時候馬利奧與她之間的一切,已經讓她很滿足了

她對馬利奧斯唱出:



EPONINE(艾潘妮)

Don't you fret, monsieur Marius
別為我感到悲傷,馬里斯先生

I don't feel any pain
我感覺不到任何痛苦

A little fall of rain
這只是一點小雨而已

Can hardly hurt me now
它們現在傷不了我的

You're here, that's all I need to know
你就在我身旁,這就是所有我需要知道的

And you will keep me safe
而你會保護我

And you will keep me close
你會靠近我

And rain will make the flowers grow.
而這場小雨會讓花朵們繼續滋長...


MARIUS(馬里斯)

But you will live 'Ponine
但妳會繼續活下去的,艾潘妮

Dear God above
親愛的天上的神啊

If I could heal your wounds with words of love
如果我充滿愛的話語就能夠治癒妳...


EPONINE(艾潘妮)

Just hold me now and let it be
現在就抱著我,然後就這樣吧

Shelter me
庇護我

Comfort me
安慰我


MARIUS(馬里斯)

You will live a hundred years
妳會繼續活個一百年的

If i could show you how
如果我能告訴你怎麼做到

I won't desert you now
我不會放棄妳的


EPONINE(艾潘妮)

The rain can't hurt me now
雨水已經傷不了我了

This rain will wash away what's past
這場雨將會洗淨過去的種種

And you will keep me safe
而你會保護我的安全

And you will keep me close
而你會將我靠得很近

I'll sleep in yur embrace at last
最後我終於能在你的臂彎中安息

The rain that brings you here is heaven blessed
這場將你帶來這兒的雨是從天堂賜予的祝福

The skies begin to clear and i'm at rest
看,天空漸漸清澄,而我終於能夠休息了

A breath away from where you are
深吸一口你的氣味

I've come home from so far
走了這麼遠,我終於到家了


MARIUS(馬里斯)

EPONINE
艾潘妮....


So don't you fret, monsieur Marius
所以別為我感到悲傷,馬里斯先生

(Hush-a-bye, dear Eponine)
(別再說了,輕聲道別吧,親愛的艾潘妮)

I don't feel any pain
我感覺不到一絲痛苦

(You won't feel any pain)
(妳不會感覺到任何痛苦的)

A little fall of rain
這一點的小雨

(A little fall of rain)
(這一點的小雨)

Can hardly hurt me now
現在已經無法傷害我了

(Can hardly hurt you now)
(現在已經無法傷害妳了)

You're here
你就在這裡

(I'm here)
(我就在這裡)

That's all I need to know
這就是我需要知道的所有

And you will keep me safe, and you will keep me close
而你會保護我的安全,而你會輕輕靠近我

(I will stay with you, till you are sleeping)
(我會一直留在這裡陪妳,直到妳安然入睡)

and rain
而這場雨

(And rain)
(而這場雨)

Will make the flowers........
會讓花朵們繼續........

(Will make the flowers... grow)
(會讓花朵們繼續.....盛開)


(She dies. Marius kisses her, then lays her on the ground)